面向未来,活在当下! 收藏夹
我的
首页 > 英语 > 词汇表 > 易混词汇辨析表

fetch, bring, carry, get, take

fetch, bring, carry, get, take
这组词都可以表示“拿”“带”。其区别是:
1.bring 表示“拿来”,指从别处拿过来,方向一般是说话者,多指比较近的东西,也可以指带到一个说话人将要到达的地方,有时还可指由说话者随身带着(去某处),可以包括“带走”; take 表示“拿走”“带走”,指从此处拿出去,例如:
When you go home take the letter with you.
你回家去的时候,把信带去。
fetch表示“去拿来”; carry则指“随身带着”,没有明确的方向性,同时强调体力方面的负担,可代替bring和take,例如:
The mother carries her baby in her arms.
母亲把小宝宝抱在怀里。
get与fetch的意思差不多,都表示“(到别处去把某人或某物)取来”,但它更口语化。
2.bring 和 take 都表示单程,只是方向相反,而fetch则表示一往一返。
3.fetch强调目的性,即专门到一个地方把(某人)某物请〔带〕回来; bring则强调方向性,即动作朝着说话者的方向或所在地。
4.take, bring和carry都可指携带〔运送〕较小的东西, carry还可指携带〔运送〕较大、较重的东西。
5.take, bring和carry都可指人运送, carry还可指马、车等牲口或运输工具运送,也可指以管道的形式运输。
下面两句话的意思相同:
Please go and fetch my hat.(口语)
Please fetch my hat.(正式)
请去把我的帽子取来。
来顶一下
返回首页
返回首页
收藏知识
收藏知识
相关知识
发表笔记 共有条笔记
验证码:
学习笔记(共有 0 条)
开心教练从2004年开始自费开设这个网站. 为了可以持续免费提供这些内容, 并且没有广告干扰,请大家随意打赏,谢谢!,
(微信中可直接长按微信打赏二维码。)
微信 支付宝