面向未来,活在当下! 收藏夹
我的
首页 > 英语 > 词汇表 > 易混词汇辨析表

wide, broad

wide, broad
这两个形容词的共同意思是“宽阔,广阔”。其区别是:
1.用于具体意义表示“宽”时,没有绝对区别,可以相互代替,但broad侧重于面积的广阔,尤指比一般的面积广大; wide强调从一边到另一边的距离远。如:broad street和wide street都指“宽阔的街”,但broad street强调街面的宽大(车辆可以自由往来); wide street强调街两边的距离远(穿行不便)。又如:broad river强调河面的广阔(水天一色); wide river强调两岸的距离远(渡河时费力)。
2.表示人的肩背和胸宽时,都只能用broad,不可用wide; 而表示人的眼和嘴大时可用wide,不可用broad。例如:
他有宽大的双肩。
[误] He has wide shoulders.
[正] He has broad shoulders.
3.broad和wide用于比喻意义时所表示的意义有较大区别。例如:
broad discussion 畅所欲言的自由讨论
wide discussion 项目繁多的广泛讨论
来顶一下
返回首页
返回首页
收藏知识
收藏知识
相关知识
发表笔记 共有条笔记
验证码:
学习笔记(共有 0 条)
开心教练从2004年开始自费开设这个网站. 为了可以持续免费提供这些内容, 并且没有广告干扰,请大家随意打赏,谢谢!,
(微信中可直接长按微信打赏二维码。)
微信 支付宝